قربون صدقه رفتن در انگلیسی
قربون صدقه رفتن در انگلیسی
در انگلیسی یه سری عبارتها دارند که محبت آمیز هستند و برای همین منظور استفاده میشوند
oh darling!
اوه؛ عزیزم
There is a dear
نزدیک به قربونت برم خودمون، عزیزم
I'd die for you
بمیرم برات
I cherish you
تو را گرامی میدارم
I want a lifetime with you
میخوام کل زندگی رو با تو باشم
I adore you
عشق میورزم بهت/ میپرستم ات
I am better because of you
چون تو با منی من بهترم
I need you by my side
من تو رو کنار خودم نیاز دارم
I cannot stop thinking about you
نمیتونم از فکرت بیام بیرون/ همه اش به تو فکر میکنم
My love for you is unconditional and eternal
عشق من به تو بدون قید و شرط و همیشگی است
I love you
عاشقت ام
You complete me
تو من را کامل میکنی
You mean the world to me
تو برام یک دنیا ارزش داری
You cast a spell on me
تو من رو افسون/جادو میکنی
You light up my life
تو زندگی ام رو روشن میکنی
You stole my heart
تو قلبم رو دزدیدی
You hold the key to my heart
تو کلید قلبم رو داری
You lift me up
تو منو بالا میبری
You rock my world
تو زندگی ام رو جریان و تکان میدهی
You make my heart skip a beat
تو قلبم رو از ضربان متوقف میکنی
You are the light of my life
تو نور زندگی ام هستی
You are a dream come true
تو رویای به واقعیت پیوسته منی
You are all I want
تو همه ی چیزی هستی که من میخواهم
Every great dream begins with a dreamer. Always remember, you have within you the strength, the patience, and the passion to reach for the stars to change the world
